Om det tyska

Lennart Bengtsson

Några av mina engelska barnbarn har uttryckt ett spontant intresse för Tyskland och speciellt för det tyska språket. När jag hört mig för så svarar de att de tycker att språket är logiskt och därför tilltalande. Jag förstår dem för mitt intresse i realskola och gymnasium för det tyska språket var detsamma. Jag hade nästan alltid högsta betyg i tyska men ytterst medelmåttigt vitsord i engelskan. Orsaken var säkert densamma. I tyskan upplevde jag struktur och system vilket gjorde inlärningen lättare och kunskapsupplevelsen mer positiv. På samma sätt upplever jag idag en djup intellektuell och estiskt tillfredsställelse när jag läser Thomas Mann på originalspråket.  Bara hans förmåga att i en enda mening beskriva en scen som i inledningskapitlet i Lotte i Weimar är helt fantastiskt och knappast möjligt att översätta.

Den tyska kulturen är en bildningskultur där estetiken har fått särskilt fasta former och knyter an till den antika kulturen. Även mina tyska kollegor som hade matematik och naturvetenskap som huvudämnen läste också latin och en del också grekiska. I dag måste jag erkänna läser man kanske inte alls latin längre i den svenska skolan längre då detta anses för mindre viktigt i vår tid. Men här har jag kanske helt fel. Sverige som tidigare var starkt påverkat av tysk kultur och bildning har gradvis blivit amerikaniserat och skulle numera knappast ha några större svårigheter att bli en extra delstat till USA.

Men det finns ändå något speciellt i den svenska kulturen som man delar med Tyskland men inte med den anglosaxiska världen. Dit hör de flesta av våra traditioner som jul- och födelsedagsfirandet och den romantiska kärleken och närheten till naturen. Vid mina runda födelsedagar ordnade mitt Max Planck Institut storslagna fester med föreläsningar och tal. I England och USA vet de inte ens min ålder. Efter något års boende i Hamburg hade jag knappast en känsla av att bo utomlands.

Den riktiga svenska skogen utan dagens föryngringsrutor är något där såväl svenskar som tyskar finner ro och genuin tillfredsställelse. De flesta tyskar älskar Sverige mer än något annat land och det som fortfarande är genuint svenskt. Tyska barn läser inte bara Astrid Lindgrens böcker utan även Selma Lagerlöfs och tyska skolbarn har alla rest med Nils Holgersson på gåsryggen genom Sverige.

Nationalsocialismen var en fruktansvärd katastrof som också förstörde de starka banden mellan Sverige och Tyskland. Dessa band håller nu på att växa samman igen vilket jag tror kan bli till glädje även för Sverige.  Till slut blir ändå alla hemskheter historia. Att återigen låta den tyska Bildningskulturen få en plats i Sverige tror jag skulle vara mycket positivt. Jag tror också att det kommer att hända.

19 thoughts on “Om det tyska

  1. MOAB skriver:

    Varför stöder tyskarna Angela Merkel? Tyskarnas auktoritetstro är skrämmande och vidrig, varför stöder de muslimsk massinvandring och judehat åter igen? Varför röstar de inte i högre grad på motståndarsidan trots Köln? Trots otaliga terrodåd? Wir schaffen das? Tyskarna kan fås att marschera igen, återigen är det de som förstör Europa genom att uppmuntra, inte stoppa massinvandring. Får det muslimska våldet växa ytterligare så finns jormånen för ett parti som vill svara med samma mynt, långt till höger om AfD. De kommer nog att stoppa massinvandring, Hitler var i allians med muslimska ledare men inte tänkte han sig att de skulle vara i Tyskland. De värsta krafterna Europa hyser sås nu på nytt. Vi är kanske lika tyskarna men inte bara för att vi gillar skogen, jag föredrar naturen med byxorna på för övrigt.

    Liked by 1 person

  2. Anders skriver:

    I vilken värld lever Lennart Bengtsson? Som den tyska demografin ser ut kommer de flesta invånare i Tyskland snart att ha utomeuropeiskt ursprung. Men det gäller ju Sverige också, så då blir kanske resonemanget ändå blir logiskt. Vi kommer att ha starka band med ett muslimskt Tyskland!

    Liked by 4 people

    • Holger skriver:

      Födelsetalen för etniska svenska kvinnor är betydligt bättre än för etniska tyska kvinnor. Se dig omkring, jag ser svenska kvinnor med 2-3 barn över allt. Det är bara storstäderna som är en kyrkogård för äggstockarna. Och nej – det är inte invandrarkvinnor som drar upp statistiken över födda barn i Sverige. Det stämmer att kvinnor med utomeuropeisk bakgrund föder aningen fler barn än svenska kvinnor, medan invandrarkvinnor med europeisk bakgrund föder färre. Men allt som allt gör det att svenska kvinnor och kvinnor med utomsvensk bakgrund föder ungefär lika många barn, 2.0 per kvinna. (Ja, jag vet, statistiken säger något mindre än så, men detta försvinner om man korrigerar för att kvinnor föder sina barn några år senare nu än vad som var fallet för ett par decennier sen). Jag kan också konstatera att de invandrarkvinnor jag är bekant med som är i dryga trettioårsåldern ofta är barnlösa. De tycks ha svårt att hitta partners. Det finns inte särskilt många män från hemlandet att välja på, om de ska ha någon välutbildad som kan föra sig i det svenska samhället. Och svenska män är obenägna att bygga bo tillsammans med dem, eftersom de föredrar sina egna kvinnor.

      Sverige befinner sig alltså inte alls i samma situation som Tyskland, Spanien, Japan, som har riktigt låga födelsetal. Det finns faktiskt bara två länder i Europa med högre födelsetal än Sverige: Irland och Frankrike. Detta gör ju massinvandringen ännu mer befängd. Det finns egentligt inget demografiskt behov. Precis som vanligt är det bara lögner från etablissemanget.

      Gilla

  3. Jan Ahlström skriver:

    Vi har ett barnbarn som väljer tyska, istället för spanska, till hösten, då känns det mkt bra att läsa ditt inlägg.
    Känns som att hon väljer rätt.

    Liked by 2 people

    • Walfrid skriver:

      Tänk, jag har helt andra erfarenheter. Jag tycker tyskar i gemen är väldigt dåliga på sitt eget språk och förstår sällan vad jag säger på min skoltyska…

      Gilla

  4. Lasse W skriver:

    Håller med till 100%. I Sverige har vi beröringsskräck för Tyskland och andra länder i vår närhet. Vi är inte intresserade av goda relationer med våra nordiska grannar och länderna runt Östersjön inklusive Tyskland. Tvärtom försöker vi läxa upp dem och tala om vem som vet bäst. Alla känner svenskarna som föreläsande bror duktig-människor. Bättre och humanare än alla andra folk. När de svenska byggarbetarna stod och skrek ”Go home” åt de lettiska byggarbetarna vid skolbygget i Vaxholm brände Sverige broarna till Lettland för gott. Jag vet.

    Nej vi gillar länderna i tredje världen bättre och USA och England. Liberalt och globaliserat ska det vara. Helst också lite kulturlöst. Och långt bort. Via radioprogram som God Morgon Världen kan vi excellera i kunskap kring fraktionsstriderna i Beirut och Bagdad eller feminism bland stammar i Oceanien medan vi nogsamt undviker att intressera oss för vårt eget land (känsligt).

    Sverige har nu inga kompisar sedan Trump och May tagit över rodren i USA och Storbritannien. Kanske dags nu att rikta intresset mot våra grannar och Tyskland som är väldigt lika oss kulturellt och som gillar oss, eftersom vi är nordgermaner. Vågar vi inte spegla oss på ett realistiskt sätt i andra människor? Vill vi hellre spegla oss i oss själva och odla vår godhet via en projicerad politiskt korrekt verklighet långt bort? Det är väl det senare som gäller Det blir lättast och bekvämast så. Bedrövligt är bara förnamnet. Som man bäddat får man ligga.

    Liked by 5 people

    • Nils Nilsson skriver:

      Och i Litauen är vi svenskar knappast närvarande utan där härskar danskarna oinskränkt bland utländska investerare och i Lettland är vi portade, medan finnarna står estländarna närmast. På det fega sätt Sverige har agerat under alla år gentemot våra grannar så får vi vad vi förtjänar.

      Gilla

  5. Janne skriver:

    Ordning och reda tror jag de flesta etniska svenskar uppskattar och som är ett signum för den tyska mentaliteten.

    Åtminstone var det ett kännetecken för tysk mentalitet.

    Om det fortfarande stämmer,vet jag inte.

    Verkar inte logiskt att öppna upp gränserna för muslimsk invasion och åtföljande kaos i samhället.

    Liked by 1 person

  6. Steven Jörsäter skriver:

    Som jag skrev i min kommentar till Patriks tyska inlägg – jag kan bara hålla med i allt du skriver. Tysk grammatik var mitt favoritämne i skolan. Det är också antagligen något som tyskar själva i allmänhet inte behärskar annat än intuitivt.

    Det är glädjande att du är optimistisk och hoppas på att Sverige återigen ska kunna få en bildningskultur. Jag hoppas verkligen att du får rätt, hur osannolikt det än är.

    Liked by 2 people

      • Staffan Persson skriver:

        Det är inre helt så ändå! Var nyss på F/U språkskola i Heidelberg, och jäklar vad noga det var med genitiven:anhand, angesichts, anlässlich, aufgrund, infolge, mithilfe, mittels, trotz, während, wegen,et c. Fast många säger trotz dem Krieg i st f des Krieges.

        Gilla

  7. En söt liten vovve skriver:

    Engelskans ursprung är gammal tyska (angliska, saxiska m fl). Det är därför det blir logiskt för engelsmän. Däremot har man begränsad nytta av tyska nu för tiden. Spanska är mer andvändbart och också en form av latin.

    Gilla

  8. KristinaF. skriver:

    Lennart! Har du läst ”En tysk mans historia” av Sebastian Haffner?
    Den beskriver hur tyskarna fegt kapitulerade inför nazismen. Och det är inte länge sedan. Jag undrar om vår likhet med tyskarna gör att vi nu helt fegt kapitulerar inför invandringens alla problem. Jag märker väldigt lite motstånd, inte ens ett terrordåd då en 11-årig flicka dog, har fått det svenska samhället att ändra sig nämnvärt. När jag läser boken tycker jag att det finns en slående likhet mellan tyskarna då och vi idag. Vad tycker du?

    Gilla

  9. Hedvig skriver:

    Lennart Bengtsson!

    Det stämmer att det tyska språket har en mer logiskt uppbyggd grammatik än engelskan. Dessutom finns det fler ord som är lika eller snarlika i de tyska och svenska språken. Såvitt jag vet har svenska språket i stor utsträckning utvecklats ur lågtyskan som var lingua franca i Hansan, och har haft stor inverkan på bland annat de moderna nordiska språken.

    Därför var det som svensk kanske lättare att lära sig tyska än engelska. Men anglosaxiskan eller fornengelskan, som skiljer sig mycket från dagens engelska, påminner ganska mycket om dagens tyska eller isländska.
    Språkvetaren Ola Wikander skriver i sin bok ”I döda språks sällskap”, W&W, 2006, att det finns en teori om att den moderna engelskan delvis har blivit ett fransk-ango-saxiskt kreolspråk. Det kan ju till dels förklara varför det engelska språket är mindre regelbundet uppbyggt än det tyska.

    Men det engelska språket – eller det franska – är ju underbara att läsa romaner eller lyrik på. Det var så jag fr allt lärde mig de här språken. Sedan på universitetet var det ju till nittio procent engelsk-amerikansk kurslitteratur.

    Idag tycks svenska förskolebarn insupa engelska med modersmjölken (läsplattan) innan de ens kan skriva och läsa.

    Gilla

  10. Petter skriver:

    Vissa skriver att tyskar och svenskar ”liknar” varandra kulturellt, socialt etc.
    Känner ni någon tysk överhuvudtaget?
    Har ni arbetat med tyskar eller tyska företag?

    Jag har efter mångårig internationell projektledning en relativ lång erfarenhet av att arbeta med bland annat tyskar.
    Jag och en del av mina svenska kollegor fick höra av en del tyska kollegor att vi är ett stelt och tyst folk som man inte riktigt vet ”var man har” i och med att vi oftast inte kommunicerar rakt och enkelt.
    De hade ofta synpunkter på sättet vi organiserade vårt arbete och kom med invändningar om hur vi borde göra. Det ska sägas att det inte var på ett elakt sätt utan man förde fram det på ett rakt sätt som är vanligt nere på kontinenten, minns att en del kollegor var rätt nervösa när de tyska cheferna skulle besöka oss för avstämning.
    Sen så ska vi i sanningens namn nämna att många av deras förslag var bättre och vi implementerade en del processer vilket gjorde oss effektivare.
    Men att vi skulle likna varandra i den utsträckningen som vissa för fram här är en
    överdrift.

    Gilla

  11. Rolf Löfgren skriver:

    Den amerikanska skräp-kulturen har kidnappat våra barn och yngre folk i Sverige. TV, tidningar, filmer all media är USA styrt. Detta är mycket oroande..

    Vår gamla Norröna kultur behöver belysas och lyftas fram. Nordisk kultur före kristendomen, som kom och förvillade folk. Och som är baktalad av de kristna historieskrivarna. Det är segraren som skriver historien.

    Böckerna Den Forna Seden, vol 1 och 2, ger en god inblick i den Norröna kulturen. Som var högt stående och utgör fortfarande kärnan i de Nordiska folken.
    ”I Volym 1 heter delarna ”Kvinnan, familjen, ätten”, ”Äran framför allt” och ”Nordisk kultur”. Här berättas bland annat om den höga ställning kvinnan åtnjöt i det forntida samhället som författaren sedan menar slogs sönder av kristendomen. Trohet, ärlighet, arbetsamhet och omtanke hölls högt. Läs- och skrivkunnigheten var hög och det fanns ett stort kulturarv, kanske t o m skriftliga verk, som kyrkan förstörde.”
    http://www.arsundaviking.se/html/den_forna_seden.htm

    Böckerna finns att köpa på Logik Förlag:
    https://www.logik.se/Produkt/den-forna-seden-vol-1/
    https://www.logik.se/Produkt/den-forna-seden-vol-2/

    Liked by 1 person

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s