JAN-OLOF SANDGREN: SVT och Anders Holmberg briljerar

Patrik Engellau skrev häromdagen om skillnaden mellan att ”ta någon på orden” och ”ta någon på allvar”. Går det inte att vinna en politisk fight på annat sätt, kan man alltid lägga fokus på felaktigt placerade kommatecken, ett syftningsfel eller kanske en illa vald synonym. Trots att det är uppenbart vad motståndaren egentligen menar.

Trumpmotståndare över hela världen har utvecklat detta retoriska knep till fulländning. En svensk mästare i samma gren är Anders Holmberg, programledare på SVT.

Ett 30 minuters öppenhjärtigt samtal med Sveriges minister för civilt försvar Carl Oskar Bohlin låter onekligen intressant. Tidöpartierna lovade ju ett paradigmskifte 2022 och sedan dess har det sprängts, skjutits och mördats i en takt som aldrig tidigare. Hur bedömer ministern risken för ett inbördeskrig i Sverige? Och vad tänker han i så fall göra åt det?

Men istället ägnar Anders Holmberg alla 30 minutrarna åt några lösryckta citat, som med lite god vilja kan missförstås. Det spelar ingen roll hur många gånger Bohlin förklarar vad han egentligen ville ha sagt. Holmberg ältar samma citat om och om igen, uppenbarligen i syfte att få Bohlin att framstå som en stammande skolpojke. Till exempel ägnas stor del av programmet åt ett filmklipp som Bohlin delade på Twitter förra året. Klippet handlar om riskerna med AI och var både korrekt och relevant i sammanhanget, men hade postats av en kvinna som enligt DN bedömdes vara högerextrem och kanske finansierats av Putin.

Ungefär lika klargörande var Holmbergs intervju med Youtube-fenomenet Henrik Jönsson. Vad som kunde ha blivit ett intressant möte mellan mainstream och alternativmedia, kom mest att handla om en liten detalj. Jönsson hade i en video citerat Svt-reportern Erika Bjerström – som i just det citatet inte redovisade sin egen uppfattning utan den ”allmänna Trump-bilden” som hon uppfattade. Detta ältades under 10 minuter på bästa sändningstid.

Ett annat exempel på hur man kan märka ord, istället för att ta en fråga på allvar är förra sommarens debatt om ”folkutbyte”. Ingen tvivlade egentligen på att folkutbytet ägde rum – men eftersom begreppet använts i något nationalsocialistiskt sammanhang på 1900-talet kommer var och en som tar ordet i sin mun att ”besmittas” med nazism. Ungefär så uppfattade jag debatten. Även här var Anders Holmberg inblandad. I den här intervjun med Charlie Weimers, strax före EU-valet, ger han prov på sitt mästerskap i fokusförflyttning.

Debatten om folkutbyte dog för övrigt snabbt ut, i takt med att USA-valet närmade sig och media blev upptagen med att varna för Donald Trump. Kanske bidrog i någon mån att Lars Bern på Swebb-TV påpekade att en engelsk synonym till folkutbyte, ”replacement migration”, är en väl etablerad term inom EU. Numera nedlagda ”Institutet för tillväxtpolitiska studier” gav till exempel 2004 ut en forskarrapport med titeln: ”Replacement Migration to Sweden – An overview of possible sender countries”, som kan laddas ner här.

Kanske vore värt ett kritiskt debattprogram i SVT?

Jan-Olof Sandgren